Аниме у нас многие воспринимают как абсолютно чуждое нашей культуре и менталитету явление, а японцев почитают за неких марсианских лягушек, живущих какой-то нелепой жизнью, совершенно непохожей на нашу. Японцам тем временем ничто человеческое не чуждо, и в свою очередь к культурам других народов они неизменно относятся с подлинным уважением и искренним интересом.

читать дальше
Вообще японские мангаки и аниме-режиссёры нередко обращаются к нашей стране за очередными дозами вдохновения.
Ещё в 1977 году выходило аниме Grand Prix, весьма реалистично рассказывавшее о мире автоспорта. В нём фигурировали такие исторические персоны, как Ники Лауда, Колин Чэпмен. Но наряду с ними присутствовала советская команда Формулы 1, гонщик которой Аширов даже одержал победу на этапе. По сюжету русские использовали для создания гоночного автомобиля космические технологии, гонщик Аширов – бывший космонавт. Перед гонкой герои проехали по Москве, которую показали весьма реалистично. Но также советские партбоссы перед гонкой совершают службу в храме.

Довольно старая вещь – «Переговорщик Юго», действие которой разворачивается на советском Дальнем Востоке. Аэропорт Владивостока, импровизированный базар на улице с характерными советскими весами синего цвета и воблой, пакгаузы портовых складов, поезд с советским тепловозом ВЛ-80, пьянка в вагонном купе с водкой и огурцами в трёхлитровой банке, а под конец – военные УАЗ-452 и ГАЗ-66.

В одной из частей трилогии «Воспоминания о будущем» показан начальник бригады космических мусорщиков по фамилии Иванов – с бородой, в растянутой майке, сидя за пультом пьёт бесцветную жидкость явно алкогольного содержания.
В сериале «Стальная Тревога» один из персонажей носит фамилию Калинин. Он является бывшим полковником советской армии.
Очень занятная надпись на футболке у главного героя Welcome to NHK – то самое неприличное слово, только последняя буква зеркально отражена, но всё равно с чёрточкой наверху.
Можно видеть порой и такие кадры. Monster, действие происходит в Восточной Германии времён социализма.

Вообще же герои аниме особенно любят пользоваться советским оружием и военной техникой, например Хираги Наджика (Джеймс Бонд в мини-юбке) виртуозно пользуется автоматическим пистолетом Стечкина, напарник знаменитого Люпена Третьего Дзигэн обожает советское противотанковое ружьё.

Действие манги Хаяо Миядзаки «Возвращение Ганса» разворачивается на фронтах Великой Отечественной. В "Небесном замке Лапута" мы увидим мальчика, играющего явно на пионерском горне, и военных в красноармейской форме 30-х годов, в "Шагающем замке Хаула" мы можем наблюдать, как в парадное ломятся бородатые матросы с трёхлинейками. И вообще тема России Миядзаки не чужда.

В Black Lagoon фигурирует героиня – глава русской криминальной группировки, бывший офицер, ветеран войны в Афганистане. Она получила прозвище Балалайка в честь снайперской винтовки Драгунова, с которой мастерски обращается.
Одного из обитателей параллельного мира "Стального Алхимика" зовут Яковлев (вообще персонажи там носят фамилии из области авиации, так что есть и Хьюз, Фоккер, Грумман, Шторьх, Хоукай, Хайятэ и другие).
Одну из героинь «Штурмовых Ведьм» зовут Саня Литвяк – в честь легендарной советской лётчицы Лидии Владимировны Литвяк, Героя Советского Союза. Сами Ведьмы летают не на самолётах, а с помощью имплантированных в ноги пропеллеров, есть среди них и англичанки, немки, японки.
Гаури Габриева из "пародийного фэнтези" "Рубаки" фанаты всего мира всерьёз считают русским. По виду это такой типичный богатырь с огромным мечом, правда, без всяких признаков бороды, поскольку ещё весьма молод.
Давно известна героиня работ Лэйдзи Матсумото по имени Мэйтель (Maeter, буквально Матерь). На своём Галактическом Экспрессе 999 она увозит мальчика Тэцуро на далёкую Андромеду, по пути они посещают холодный Плутон, на котором оказывается город, весьма напоминающий своей архитектурой московский Кремль.

В аниме "Изгнанник" фигурирует капитан корсарского корабля Алекс (Александр) Роу - это имя явно покажется знакомым тем, кто успел пожить в советскую эпоху. Правда, форма, которую он носит, больше похожа на форму немецких подводников 2-й Мировой.
Характерные атрибуты на каждом шагу. Например, бригада механиков на бегах делает ставку на птицу под эмблемой серпа и молота.

А ещё есть там холодное занесённое снегом государство Дизит, населённое суровыми людьми с винтовками, напоминающими местами алеутов или чукчей, а местами сибирских казаков. Предводителя их – сурового бородатого старика в меховой шапке – зовут Нестор. Особенно много внимания авторы уделяют молодой девушке-солдату по имени Дуня Шея.

В "Ковбое Бибопе" тоже выдуманный мир, освоенная Галактика далёкого будущего, но множество характерно русских атрибутов, персонажей, таблички с русскими названиями на улицах инопланетных городов, например "Восточная улица".
В "Пластиковой малышке" Сатоси Урусихары механик промыслового судна "Тя-Тя Мару" Михаил Дягилев читает газету на русском языке.
В «Горячем парне Джее» представители криминала очень напоминают русских, носят одежду, похожую на советскую военную форму. Также в первой серии контрабандисты назначили встречу в заведении, на вывеске которого по-русски написано «Местная кухня», а в одной из последних появляется бронетехника, в которой явно угадываются наши БРДМ-1.
Наконец, знаменитая студия 4° недавно выпустила аниме «Первый Отряд» - о Великой Отечественной Войне и пятёрке юных партизан, правда опять же с уклоном в параллельную реальность – Храм Христа Спасителя не снесён, но Дворец Советов всё же построен, военная техника фашистов больше всего напоминает шагающих роботов, но тем не менее Т-34 с нею достаточно успешно борются. В центре сюжета – противостояние знаменитой гитлеровской Аненербе и аналогичной структуры в недрах советской разведки. Начинается аниме концертом фронтовой агитбригады, во время которой артистка на импровизированной сцене, устроенной в кузове грузовика ЗИС-5, исполняет песню «Валенки», в кадре мелькают также бронеавтомобиль БА-6, легковой ЗИС-101 генерала Белова.


Тихо Сайто, весьма популярный автор, давно уже выпустила мангу о Пушкине и Наталье Гончаровой, а также об Онегине и прочих пушкинских персонажах.

Также в её «Утэне – юной революционерке» фигурируют два забавных существа Чучу и Кэрипон, явно срисованные с Чебурашки и крокодила Гены.
В работе Макото Синкая "Там, за облаками - место, где мы обещали встретиться" развиваются события альтернативной истории. Хоккайдо аннексирован Советским Союзом, там построено супероружие в виде необычайно высокой башни, видной даже из Токио. Группу диверсантов, собирающихся подобраться к этой башне, в проливе настигает катер советских пограничников, слышна русская речь из мегафона, впрочем слова стандартные типа "Заглушить мотор! Будем стрелять!". Тем временем над заливом происходит короткая воздушная стычка, заканчивающаяся победой пилота Ту-22.
Мангака Хаями Расендзин в своих работах показывает в основном Россию, да и псевдоним его переводится буквально как «Русский».


Стоит добавить также, что в популярных аниме-сериалах "Стальной Алхимик" и "Призрак в доспехах: Комплекс одиночества" в оригинальной версии звучат песни на русском языке, для исполнения которых приглашали артисток из России. Тексты писали тоже у нас.

читать дальше
Вообще японские мангаки и аниме-режиссёры нередко обращаются к нашей стране за очередными дозами вдохновения.
Ещё в 1977 году выходило аниме Grand Prix, весьма реалистично рассказывавшее о мире автоспорта. В нём фигурировали такие исторические персоны, как Ники Лауда, Колин Чэпмен. Но наряду с ними присутствовала советская команда Формулы 1, гонщик которой Аширов даже одержал победу на этапе. По сюжету русские использовали для создания гоночного автомобиля космические технологии, гонщик Аширов – бывший космонавт. Перед гонкой герои проехали по Москве, которую показали весьма реалистично. Но также советские партбоссы перед гонкой совершают службу в храме.

Довольно старая вещь – «Переговорщик Юго», действие которой разворачивается на советском Дальнем Востоке. Аэропорт Владивостока, импровизированный базар на улице с характерными советскими весами синего цвета и воблой, пакгаузы портовых складов, поезд с советским тепловозом ВЛ-80, пьянка в вагонном купе с водкой и огурцами в трёхлитровой банке, а под конец – военные УАЗ-452 и ГАЗ-66.

В одной из частей трилогии «Воспоминания о будущем» показан начальник бригады космических мусорщиков по фамилии Иванов – с бородой, в растянутой майке, сидя за пультом пьёт бесцветную жидкость явно алкогольного содержания.
В сериале «Стальная Тревога» один из персонажей носит фамилию Калинин. Он является бывшим полковником советской армии.
Очень занятная надпись на футболке у главного героя Welcome to NHK – то самое неприличное слово, только последняя буква зеркально отражена, но всё равно с чёрточкой наверху.
Можно видеть порой и такие кадры. Monster, действие происходит в Восточной Германии времён социализма.

Вообще же герои аниме особенно любят пользоваться советским оружием и военной техникой, например Хираги Наджика (Джеймс Бонд в мини-юбке) виртуозно пользуется автоматическим пистолетом Стечкина, напарник знаменитого Люпена Третьего Дзигэн обожает советское противотанковое ружьё.

Действие манги Хаяо Миядзаки «Возвращение Ганса» разворачивается на фронтах Великой Отечественной. В "Небесном замке Лапута" мы увидим мальчика, играющего явно на пионерском горне, и военных в красноармейской форме 30-х годов, в "Шагающем замке Хаула" мы можем наблюдать, как в парадное ломятся бородатые матросы с трёхлинейками. И вообще тема России Миядзаки не чужда.

В Black Lagoon фигурирует героиня – глава русской криминальной группировки, бывший офицер, ветеран войны в Афганистане. Она получила прозвище Балалайка в честь снайперской винтовки Драгунова, с которой мастерски обращается.
Одного из обитателей параллельного мира "Стального Алхимика" зовут Яковлев (вообще персонажи там носят фамилии из области авиации, так что есть и Хьюз, Фоккер, Грумман, Шторьх, Хоукай, Хайятэ и другие).
Одну из героинь «Штурмовых Ведьм» зовут Саня Литвяк – в честь легендарной советской лётчицы Лидии Владимировны Литвяк, Героя Советского Союза. Сами Ведьмы летают не на самолётах, а с помощью имплантированных в ноги пропеллеров, есть среди них и англичанки, немки, японки.
Гаури Габриева из "пародийного фэнтези" "Рубаки" фанаты всего мира всерьёз считают русским. По виду это такой типичный богатырь с огромным мечом, правда, без всяких признаков бороды, поскольку ещё весьма молод.
Давно известна героиня работ Лэйдзи Матсумото по имени Мэйтель (Maeter, буквально Матерь). На своём Галактическом Экспрессе 999 она увозит мальчика Тэцуро на далёкую Андромеду, по пути они посещают холодный Плутон, на котором оказывается город, весьма напоминающий своей архитектурой московский Кремль.

В аниме "Изгнанник" фигурирует капитан корсарского корабля Алекс (Александр) Роу - это имя явно покажется знакомым тем, кто успел пожить в советскую эпоху. Правда, форма, которую он носит, больше похожа на форму немецких подводников 2-й Мировой.
Характерные атрибуты на каждом шагу. Например, бригада механиков на бегах делает ставку на птицу под эмблемой серпа и молота.

А ещё есть там холодное занесённое снегом государство Дизит, населённое суровыми людьми с винтовками, напоминающими местами алеутов или чукчей, а местами сибирских казаков. Предводителя их – сурового бородатого старика в меховой шапке – зовут Нестор. Особенно много внимания авторы уделяют молодой девушке-солдату по имени Дуня Шея.

В "Ковбое Бибопе" тоже выдуманный мир, освоенная Галактика далёкого будущего, но множество характерно русских атрибутов, персонажей, таблички с русскими названиями на улицах инопланетных городов, например "Восточная улица".
В "Пластиковой малышке" Сатоси Урусихары механик промыслового судна "Тя-Тя Мару" Михаил Дягилев читает газету на русском языке.
В «Горячем парне Джее» представители криминала очень напоминают русских, носят одежду, похожую на советскую военную форму. Также в первой серии контрабандисты назначили встречу в заведении, на вывеске которого по-русски написано «Местная кухня», а в одной из последних появляется бронетехника, в которой явно угадываются наши БРДМ-1.
Наконец, знаменитая студия 4° недавно выпустила аниме «Первый Отряд» - о Великой Отечественной Войне и пятёрке юных партизан, правда опять же с уклоном в параллельную реальность – Храм Христа Спасителя не снесён, но Дворец Советов всё же построен, военная техника фашистов больше всего напоминает шагающих роботов, но тем не менее Т-34 с нею достаточно успешно борются. В центре сюжета – противостояние знаменитой гитлеровской Аненербе и аналогичной структуры в недрах советской разведки. Начинается аниме концертом фронтовой агитбригады, во время которой артистка на импровизированной сцене, устроенной в кузове грузовика ЗИС-5, исполняет песню «Валенки», в кадре мелькают также бронеавтомобиль БА-6, легковой ЗИС-101 генерала Белова.


Тихо Сайто, весьма популярный автор, давно уже выпустила мангу о Пушкине и Наталье Гончаровой, а также об Онегине и прочих пушкинских персонажах.

Также в её «Утэне – юной революционерке» фигурируют два забавных существа Чучу и Кэрипон, явно срисованные с Чебурашки и крокодила Гены.
В работе Макото Синкая "Там, за облаками - место, где мы обещали встретиться" развиваются события альтернативной истории. Хоккайдо аннексирован Советским Союзом, там построено супероружие в виде необычайно высокой башни, видной даже из Токио. Группу диверсантов, собирающихся подобраться к этой башне, в проливе настигает катер советских пограничников, слышна русская речь из мегафона, впрочем слова стандартные типа "Заглушить мотор! Будем стрелять!". Тем временем над заливом происходит короткая воздушная стычка, заканчивающаяся победой пилота Ту-22.
Мангака Хаями Расендзин в своих работах показывает в основном Россию, да и псевдоним его переводится буквально как «Русский».


Стоит добавить также, что в популярных аниме-сериалах "Стальной Алхимик" и "Призрак в доспехах: Комплекс одиночества" в оригинальной версии звучат песни на русском языке, для исполнения которых приглашали артисток из России. Тексты писали тоже у нас.
@темы: аниме
Из свежих новинок - работа студии 4° "Первый Отряд", с— угу смотрел его показывали как ни странно на Первом канале в передаче у Гордона http://www.diary.ru/~auyketken/p116530595.htm